Quan Trầm Hoác, cờ bạc khoá Nhu

Direct English translation

Trầm Hoác is known for mandarins, Nhu ward for gambling.

Equivalent English version

So many countries, so many customs

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói mỗi nơi nổi tiếng về một đặc điểm riêng: Trầm Hoác gắn với quan lại, còn khoá Nhu gắn với việc cờ bạc bị quản thúc nghiêm ngặt. Câu nhấn mạnh tiếng tăm, nét riêng sự khác biệt nổi bật giữa các địa phương.
English explanation
Used to point out that each place is known for its own distinctive feature: Trầm Hoác for officials, and Nhu for strict control of gambling. It highlights the particular reputation and marked differences of localities.